翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/31 19:58:29

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

The Ants webcam is not an isolated case. Smart home devices are a hot trend, and Xiaomi seems to be keeping close tabs on the ones that do well. The Mi Smart Power Plug? Yeah, there have to be at least a dozen of those. This one is in its second generation already. Smart light bulbs? Yep, we got those already, too. And, of course, there’s the remote center that ties them all together. Take. Your. Pick.

日本語

Antsウェブカムは特別なケースではない。スマートホーム機器は熱いトレンドとなっており、Xiaomiは、うまくいっているものに目を光らせているようだ。Miスマート電力プラグ? そう、少なくとも1ダース分くらいなくてはならない。こちらはすでに第二世代となっている。スマート電球? はい、すでにある。そしてもちろん、それらをつなぐリモートセンターがある。お好きな・ものを・どうぞ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/xiaomi-smart-home-gadgets-webcam/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。