Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/31 14:20:42

arcticpolars_1
arcticpolars_1 50 Hello! I am Juwon, from Korea. My ma...
日本語

今はだいぶマシだけど、いつも取引先の社長とかが私のfacebookをみて、〜にいたでしょ? 〜で飲んでたの? とか聞いてくる。聞かれるのが嫌だからあんまり更新してなくて。
彼らはまるでストーカーみたい。 笑

あなたの国でもこういう事あるの?

お役にたてて嬉しいな。
住む場所って重要だし、あなたに最適な場所が見つかるように祈ってるね。

ハロウィンパーティは今年はとくに予定がない。友達はみんな最近忙しくて。。。

英語

I think it's better than past, but my boss has always seen my facebook page, asked me like 'you were ~, weren't you?' 'you were drinking at ~, weren't you?'. I felt bad about it, so I didn't answer him...

They are so stalker! Haha ;)

Is there something like this in your country?

I am happy to help you!
I think residence is important, so I hope you can find the place which is best for you.

I have nothing special to do at this halloween, but my friends are so busy these days.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません