翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2014/10/28 11:09:52
こんにちは
お買い上げありがとうございます。
今回の出品品は共同でイーベイを始めた友人の出品アイテムの為
私は取り扱っていないのです。
操作ミスで再出品している状態を気付きませんでした。
しかも、友人とは利益の取り分で喧嘩になり、音信不通です。
他の日本のセラーさんから購入して頂きたいのです。
arai-japan 、 tokyofreaks23 など 私より価格が安いです。
PayPalに返金しておきます、キャンセルリクエストに承諾して下さい
私からお詫びの品を送ります。
Hello.
Thank you for your recent purchase.
This product belongs to a friend who began to list items with me, and I don’t handle it.
I didn’t realize it was still listed. It was my oversight.
On top of that, he and I fought over profits, so I have no contact with him.
So I would like you to purchase it from other Japanese sellers.
Arai-japan and tokyofreak3 offer it more inexpensively.
I will issue a refund to your PayPal account. Please accept my cancel request.
I will send you a gift as a token of my apology.