翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/27 22:50:40
日本語
発注は10月末から11月上旬を予定しています。見積もりはケーブル注文有り、無しの2パターン提出。今回はケーブル注文無しのパターンで発注するとのこと。電話で確認。
ケーブルはお客様にて準備するため。
英語
Order is scheduled from the end of October till early November. 2 patterns of quotation will be submitted, with cable order or without. This time order will be made without cable. This has been confirmed by telephone.
Cable will be prepared at customers' side.