Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/22 00:08:50

forest_the_pooh
forest_the_pooh 50 森のぷぅーさんです。 北海道小樽市出身。 埼玉県日高市在住。...
日本語

商品の支払いについての質問です。
私は現在日本に住んでいます。
御社のサイトで販売されています○○の購入を検討しています。
私はその商品を購入して、転送会社を経由して日本に送る予定です。
先程商品をカートに入れ、決済ページまで進みました。
しかし支払いを完了することができませんでした。
日本のクレジットカード、もしくは日本の住所で登録したペイパルで
商品の支払いをすることは可能ですか?
もし可能であれば、どのような手続きをすれば支払いを完了できますか?

英語

I ask about the payment of the item .
I live now in Japan .
I think about the purchase of ○○ sold in the site of your company .
I purchase the item . And I am going to send it to Japan via a transfer company of the transportation .
I put an item in a cart a while ago and advanced to the page of the payment .
However , I was not able to complete payment .
In PayPal which I registered with a Japanese credit card or a Japanese address , can I pay an item ?
When it is possible , can I complete payment if I do what kind of procedure ?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外のネットショップに問い合わせをする内容です。