Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/23 16:07:00

daydreaming
daydreaming 50 ●通訳実績 2016. 07月 韓国∙日本∙台湾 小学生つばめキャンプ日...
日本語

【注意事項】
※イベント会場は、万全を期した上での運営をさせていただいておりますが、不審者・不審物を見かけた際には、警備員にお声掛け下さい。
※握手会参加の際には指輪やブレスレット等のアクセサリーは外して頂きますようよろしくお願いいたします。
※本イベントの安全な運営の為、主催者側がイベントに参加するにふさわしくないと判断した場合、特定のお客様にご参加をお断りする場合がございます。予めご了承下さい。

韓国語

<주의사항>
※ 이벤트 회장은, 만전을 기하여 운영되고 있습니다만, 수상한 사람 또는 수상한 물건을 발견했을 경우에는, 경비원을 불러주십시오.
※ 악수회에 참가할 때에는 반지나 팔찌등의 액세서리는 빼주시기 바랍니다.
※ 본 이벤트는 안전한 운영을 위해, 주최자측이 이벤트에 참가하기 적합하지않다고 판단한 경우, 고객님의 참가를 거절할 경우도 있다는 점 양해 부탁드립니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。