Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/10/23 15:54:14

my_saruru
my_saruru 53 奈良大好き。中国人です。よろしくお願いします
日本語

※イベントは屋外での実施となります。水分補給をするなど各自で健康管理を行っていただき、日射病や熱中症等には充分気をつけていただきますようお願い致します。
※飲酒、酒気帯びの方はイベント入場及び握手会への参加はできませんので、ご了承願います。
※お客様から手紙以外のプレゼントをメンバーは受け取る事が出来ませんので、予めご了承ください。
※メンバーを驚かす行為・罵声を固く禁止致します。

中国語(簡体字)

※活动会在室外举行。客人请做好充分的水分补给,预防日射病、中暑的发生。
※饮酒、饮酒后的客人将不能参加活动和握手会。请谅解。
※组合成员无法接收除信件以外的礼物,请知晓。
※严禁对组合成员的一切不文明行为。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。