Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/10/23 14:47:44

sayumi_arakawa
sayumi_arakawa 52 本業でも翻訳業に携わりながら、副業としても翻訳をしております。 ただ翻訳...
日本語

オシャレしたいけど、美脚もしたい!

http://www.sho-bionlinestore.jp/shopbrand/ct966/

英語

Want to dress up, but earn beautiful legs as well!

http://www.sho-bionlinestore.jp/shopbrand/ct966/

レビュー ( 1 )

cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/10/31 12:19:45

元の翻訳
Want to dress up, but earn beautiful legs as well!

http://www.sho-bionlinestore.jp/shopbrand/ct966/

修正後
Want to dress up, but get/gain beautiful legs as well!

http://www.sho-bionlinestore.jp/shopbrand/ct966/

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。