翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/23 14:37:45

yxn667
yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
日本語

また、全ての写真にオフィシャルツアーロゴ入りの
ここでしか絶対手に入らないプレミアム写真をゲットしよう!

合計3,000円以上ご購入の方の中から抽選で50名様に
オリジナルカット(非売品・2L判)をプレゼント!

さらに、合計5,000円以上ご購入の方の中から抽選で7名様に
各メンバーのサイン入り写真をプレゼント!

英語

All the photos includes the official logo of the tour.
Don't miss the premium photos only available this time here!

50 of those who purchase for more than 3000 yen will get an originally shaped photo (not for sale, 2L size)

Morover, 7 of those who purchase for more than 5000 yen will win a photo autographed by all the members of AAA!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。