翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/10/23 14:34:44
日本語
※ライブ終演後に時間の都合が合わない方、その他終演後に参加が出来無い方は、入場時に係員にお申し付け下さい。
バックステージ参加は、当選されたチケットをお持ちの当選者1名のみになります。(同伴者のご参加はご遠慮ください)
チケットを無くされた方は無効になりますのでご注意下さい。
【対象公演】
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」全公演
中国語(簡体字)
※演唱会结束后时间无法配合者,或其是表演结束后无法参与者,请于入场时告知工作人员。
后台企划仅限持有当选票券之当选者参加。(同行者无法参加)
遗失存根联者将无法参加活动,敬请注意。
【适用公演场次】
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」所有公演
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。