Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/10/23 14:20:21

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
日本語

11月15日(土) 福岡 DRUM LOGOS 開場18:00 / 開演18:30
■お問合せ TSUKUSU TEL:092-771-9009

11月26日(水) 名古屋 クラブクアトロ 開場18:30 / 開演19:00
■お問合せ キョードー東海 TEL:052-972-7466

11月27日(木) 大阪 BIGCAT 開場18:30 / 開演19:00
■お問合せ 夢番地 大阪 TEL:06-6341-3525 (平日11:00~19:00 / 土日祝休)

中国語(簡体字)

11月15日(六) 福冈 DRUM LOGOS 开场18:00 / 开演18:30
■咨询电话 TSUKUSU TEL:092-771-9009

11月26日(三) 名古屋 クラブクアトロ开场18:30 / 开演19:00
■咨询 キョードー东海 TEL:052-972-7466

11月27日(四) 大阪 BIGCAT 开场18:30 / 开演19:00
■咨询 梦番地 大阪 TEL:06-6341-3525 (平日11:00~19:00 / 六日祝日休息)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。