翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 52 / 1 Review / 2014/10/23 14:18:26
日本語
【当選発表】
本番終了後に会場ロビーにて当選者の発表を掲示致します。
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2
中国語(簡体字)
【当选发表】
正式表演结束以后,在会场大厅公布当选者的发表。
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2
レビュー ( 1 )
kabasanはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/10/27 23:45:35
元の翻訳
【当选发表】
正式表演结束以后,在会场大厅公布当选者的发表。
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2
修正後
【当选发表】
正式表演结束以后,在会场大厅张贴当选者的名单。
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
修正頂いて、ありがとうございました。これからもどうぞよろしくお願い致します。