Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/10/23 14:09:32

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
日本語

話題沸騰の新曲『Dance In The Rain』デジタル•シングルとしてリリース決定! 本日より世界110カ国の iTunes® にて、同時プレオーダー開始!日本国内は、期間限定スペシャルプライスOFF!! スペシャルサイトもOPEN!!

倖田來未「初のデジタル•シングル」はエモーショナルに
歌い上げる“ダンス•バラード”!

中国語(繁体字)

熱議的新曲《Dance In The Rain》數碼單曲即將面世!從本日起在全世界110個國家的 iTunes® 上同時開始預購!日本國內則是期間限定特別降價!!特別網站也將開放!!

KUMI KODA“首張數碼單曲”是一首深情的敘事舞曲!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。