翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/10/23 14:01:42
【当選発表】
本番終了後に会場ロビーにて当選者の発表を掲示致します。
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2
Annoucement of Successful Candidate:
After the show, the successful candidates will be announced on the board at the lobby of the venue.
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Annoucement of Successful Candidate:
After the show, the successful candidates will be announced on the board at the lobby of the venue.
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2
修正後
Annoucement of the Successful Candidate:
After the show, the successful candidates will be announced on the board at the lobby of the venue.
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2
良い訳だと思います。
全角文字は半角文字に置き換えてください。