翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/23 09:53:25

日本語

初めてのケースでショップ側では理由が分からず、アマゾンに問い合わせてみましたが、再現性のない事例のようでしてアマゾンでも原因はわからないと言われてしまいました。
お使いのパソコン等の環境依存の問題かもしれないとのことです。
申し訳ございませんが原因が分かりませんので対象のしようがございません。
お力になれず誠に申し訳ございません。

また発送した商品はPARCEL FORCEに引き継ぎとなっていて、調べますと税関で止まっているようでした。

URL:
問番:

日本の郵便局にも確認してみます。

英語

This is the first time we encountered this case and the shop does not know the reason for it, we have asked Amazon about the case but it was answered that they do not know the reason of it as well with no similar case as example to follow.
The reason for it may due to the computer environment.
We are deeply sorry for that and we can not proceed the request since the cause was not known.

We apologize that we are not able to solve your request.

Aboult the issue of PARCEL FORCE which was delivered before, it was noted that the delivery procedure was stopped by the custom.

URS:
On duty:

We will try to confirm with the postal office.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません