翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/21 22:26:26

countom
countom 50 外資系メーカーにて7年 市場分析・新商品開発マーケティングに携わってきまし...
日本語

返事が遅れてごめんなさい。
出張に行っていました。

写真を送ってくれてありがとう。
久しぶりにあなた達の元気そうな顔が見れてうれしいです。

私の仲間が日本に戻ってきたら、いろいろ話を聞かせてもらおうと思っています。

英語

I am sorry for late response.
I was on a business trip.

Thank you for your pictures.
It was nice to find you in good shape.

When our team is back in Japan, I look forward to hear a lot from them.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません