Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/21 13:24:37

ailing-mana
ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
英語

Alibaba YunOS 3.0 Introduces Local Services, Too

Alibaba launched today YunOS 3.0, the latest version of the customized Android system by the company. The major update is the introduction of a “Life Services Center”(not official translation).

The “Center” offers several categories of online and local services, movie tickets, lottery tickets, food & restaurants, music, reading, etc. Users are able to book restaurants or buy movie tickets without leaving it.

日本語

Alibaba YunOS 3.0がローカルサービスを導入

Alibabaが今日、同社によるカスタマイズされたAndroidの最新版であるYunOS3.0を発表。
主なアップデートはLife Services Center(公的な翻訳ではない)の導入による。

この「Center」は映画券、宝くじ、フード&レストラン、音楽、書籍等々いくつかのカテゴリのオンラインおよびローカルのサービスを提供。
ユーザーはその場に行かずにレストランや映画券を予約できる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
http://technode.com/2014/10/20/alibaba-yunos-3-0-introduces-local-services/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。