翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 1 Review / 2014/10/21 12:02:36
日本語
お客はIP-PBXも検討しており、IP-PBXの見積もりを確認してPBXにするのかIP-PBXにするのかを決めたいようです。そのためIP-PBXに変更ではありません。比較検討するためにIP-PBXの見積もりを欲しがっています
英語
The customer is also considering the IP-PBX. The decision to adapt PBX or IP-PBX will be done after confirming the quotation of IP-PBX. The customer is just asking for the quotation for comparison, It does not mean that the change to IP-PBX will take place.
評価有難うございました。