Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/10/21 12:01:56

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

お客はIP-PBXも検討しており、IP-PBXの見積もりを確認してPBXにするのかIP-PBXにするのかを決めたいようです。そのためIP-PBXに変更ではありません。比較検討するためにIP-PBXの見積もりを欲しがっています

英語

My client is also considering the IP-PBX, so he will decide whether he will purchase the PBX or IP-PBX after considering the IP-PBX quote. So he’s not switching to the IP-PBX yet. He wants a quote to compare the two.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません