Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/19 12:50:12

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Don't send them back yet, you may not have to waste that money to do that. I'm working with the postmaster right now filling out the paperwork and submitting the insurance claim. It won't be to long and you'll have the refund. Patience is the best policy and I really appreciate that you have been patient. I will upate you in a few days.

日本語

返送料を無駄にせずに済むかもしれないので、まだ郵送しないでください。こちらは現在郵便局長と共に書類作成をし、保険金請求を行っています。返済金の受け取りにそう時間はかからないと思われます。忍耐は最善策であり、辛抱強く対応して頂き感謝しております。数日以内にまた進捗具合をお知らせします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません