翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/20 12:49:37

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

7. Indemnity
7.1 Dealer will defend and indemnify Cecilio (including reasonable legal fees and costs of litigation or other dispute resolution process,
including arbitration) against and hold Cecilio harmless from, any and all claims by any other party resulting from Dealer’s acts (other than
the mere marketing of the Products), omissions or representations, regardless of the form of action.
7.2 Cecilio is not liable and does not indemnify Dealer for any costs or other liabilities Dealer may incur. Dealer is acting as an independent
contractor for Cecilio and Dealer cannot bind Cecilio to any obligation except to the extent authorized in writing by Cecilio.

日本語

7. 免責
7.1 ディーラーは、セシリオ社(訴訟または調停を含んだ他の紛争解決のプロセスに要する正当且つ合法な費用を含む)をディーラーの行為(単なる製品の製造以外)、あらゆる行為の不作為または表明から発生する他の当事者による全クレームから免除する。

7.2 セシリオ社は、無責であり、ディーラーが発生したコストまたは他の責任からディーラーを免責しない。ディーラーは、同社の独立した契約者として活動し、ディーラーは、同社が書面により承認した場合を除き、同社を拘束してはならない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません