翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/19 17:42:20

日本語

【実施内容】
[バックステージ企画]
各公演本番終了後に、ご来場いただいたお客様の中から抽選で5名様にURATA NAOYA本人との「2shotポラ」を撮影・プレゼント致します。
※1公演5名様です。

[プレゼント企画]
各公演本番終了後に、ご来場いただいたお客様の中から抽選で5名様にURATA NAOYA直筆サイン入りグッズをプレゼント致します。(スタッフからのお渡しになります)

【当選発表】
本番終了後に会場ロビーにて当選者の発表を掲示致します。

中国語(簡体字)

【实施内容】
[后台企划]
各公演正式结束后,从前来观赏的观众中抽选出5名观众,赠送与URATA NAOYA本人合照的「2shot拍立得」作为礼物。
※1场公演限5个名额。

[礼物企划]
各公演正式结束后,从前来观赏的观众中抽选出5名观众,赠送附有URATA NAOYA亲笔签名的外围商品作为礼物。(将由工作人员转赠)

【当选的发表】
公演正式结束后于会场大厅公布当选者名单。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。