Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2011/08/19 07:42:39

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
日本語

さっそくフィードバックをありがとう!あなたは、日本の物がお好きなんですね。
私はコインや紙幣からアニメグッズにいたるまで、あなたが必要とするありとあらゆる種類の商品をご用意できます。きっと、素晴らしいブースができると思います。
ほしい物がきまったらいつでも連絡ください。

英語

Thanks for your feedback! You like Japanese items.
I have many items such as coins, notes, anime goods, and all the other items that you would be interested. I'm sure you will have such a wonderful booth.
Once you decide what you need please let me know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません