Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] さっそくフィードバックをありがとう!あなたは、日本の物がお好きなんですね。 私はコインや紙幣からアニメグッズにいたるまで、あなたが必要とするありとあらゆ...
翻訳依頼文
さっそくフィードバックをありがとう!あなたは、日本の物がお好きなんですね。
私はコインや紙幣からアニメグッズにいたるまで、あなたが必要とするありとあらゆる種類の商品をご用意できます。きっと、素晴らしいブースができると思います。
ほしい物がきまったらいつでも連絡ください。
私はコインや紙幣からアニメグッズにいたるまで、あなたが必要とするありとあらゆる種類の商品をご用意できます。きっと、素晴らしいブースができると思います。
ほしい物がきまったらいつでも連絡ください。
yakuok
さんによる翻訳
Thank you for your feedback! I see that you like Japanese stuff.
I can provide you with various things you need, from coins, notes to anime-related merchandise. I am sure we will set up a fabulous booth.
Please contact me when you have decided what you want.
I can provide you with various things you need, from coins, notes to anime-related merchandise. I am sure we will set up a fabulous booth.
Please contact me when you have decided what you want.