翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/17 20:51:33
日本語
1.2014-3320は一度キャンセルさせて下さい。
今回注文分を正式な注文として下さい。
2.Naoya Azimaが当社の最終顧客となります。
お手数ですが、よろしくお願いいたします。
また、急いでおりますので、早めの発送をお願いいたします。発送後、追跡番号をお知らせ下さい。
敬具
英語
1. Please cancel the oder 2014-3320. And then accept this order as official oder.
2. Naoya Azima will be our final client.
For our urgent necessity, please send the oder as soon as possible and let us know the tracking number.
Thank you.