翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/17 06:42:23

日本語

●●を送付しました。

いつ決済してもらえますか?
そして、決済後どのくらいで発送していただけますか?

もし、購入までの過程がすべて解決しているのであれば
早くフロリダに発送してもらいたいと思っています。

あと私は何をすればいいのでしょうか?
アドバイスがあればお願いします。

返信お待ちしております。

英語

I sent you ●●.
Would you please let me know when you can make the settlement and dispatch the items?

If all the issued associated with the process up to purchase are already resolved, I would like to have the items dispatched to Florida as soon as posible.

Please advise me if there is anything I have to do to complete this deal.

RSVP, please.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません