翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/18 19:54:02
日本語
今回の税関のトラブルは大変残念です。
日本からも調査依頼を行いました。
お気づきかもしれませんが、あなたに追加でもう1点商品を発送しました。こちらの料金はいただきません。
私は、1日でも早くいずれかの商品がお手元に届くことを願っています。
英語
I am very much worried about this custom duty trouble.
I asked examination on this case from Japanese side.
You might already know, but I sent additional one item to you. I won't ask money for it.
I hope either one of tthese items to reach you as early as possible.