Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/18 19:54:02

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

今回の税関のトラブルは大変残念です。

日本からも調査依頼を行いました。

お気づきかもしれませんが、あなたに追加でもう1点商品を発送しました。こちらの料金はいただきません。

私は、1日でも早くいずれかの商品がお手元に届くことを願っています。

英語

I am very much worried about this custom duty trouble.

I asked examination on this case from Japanese side.

You might already know, but I sent additional one item to you. I won't ask money for it.

I hope either one of tthese items to reach you as early as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません