Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/10/15 12:19:14

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
日本語

【App Store】https://itunes.apple.com/jp/app/id806083596
【Google Play】https://play.google.com/store/apps/details?id=com.linecorp.LGSTAGE


■LINE ステージ
対応端末:iPhone/Android
対応言語:日本語、英語、台湾語、タイ語
サービス開始日:2014年9月18日
価格:無料(アイテム課金・有料楽曲あり/楽曲購入時課金)
運営:LINE株式会社

中国語(簡体字)

【苹果商店】https://itunes.apple.com/jp/app/id806083596
【谷歌商店】https://play.google.com/store/apps/details?id=com.linecorp.LGSTAGE


■LINE stage
对应机型:iPhone/Android(安卓)
对应语言:日语、英语、台湾语、泰语
下载起始日期:2014年9月18日
价格:免费(道具收费,包括收费曲目/购买乐曲时收费)
运营:LINE股份公司

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。