翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/15 11:00:19
日本語
このBonnieは、11月28日頃完成して欲しいBonnieNo.2ではありません。No.3のBonnieのオーダーシートです。髪の毛先が垂直ではなく、内側にカールしてください。カールするために、多少髪の毛が長くなっても良いです。これからあなたに作って頂くお人形にお願いがあります。手足を動かしやすいように、Koryは考えてくれているとは十分私は理解しています。しかし、もう少し、手足の付け根にコットンを詰めて欲しいです。添付写真の赤丸で囲まれた部分の事です。
英語
This Bonnie is different from the one we'd like you to finish around Nov 28th. It's order sheet for Bonnie No.3. Please curl the hair end not vertical but inside. We don't mind if the hair becomes long a little for curling. We have a favor regarding dolls you make from now on. I know Kory considers about to move limbs easily, but we'd like more cotton to the base of limbs. About the red marked part of the attached photo.