翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/15 09:45:37

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

お世話になっております。

CNS12-1を2個発注したいと思っています。
10月17日に正式に注文をしますが、それまでの間このメールを仮注文として、商品をお取り置きしておいて頂けますか。
宜しくお願い致します。

英語

Hello,

I would like to place an order for two CNS12-1.
I'll place an order formally, before that, can you take this mail as a tentative order and keep the item for me?
I appreciate your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません