Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/10/14 23:46:57

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

in the past 48 hours i sold many many pieces we only have 25 more left after this one half box.
the black color we still have 6 cases in stock did you see the model number they are also nice. you should take a look i could give them to you for 28$ if your interested they sell for $70 in target and walmart. thats less then half the price.
this is the model number.
DW6900-1vwt

and its all black and sporty look you should try one case i will guarantee that you will make money on them also.

日本語

この48時間で沢山の商品を販売したため、この箱半分がはけると残り25個になります。黒の在庫はまだ6ケースございます。型番をご覧になりましたか?それらも素敵な商品です。ご興味があれば$28でお譲りしますので是非ご覧になってください。TargetやWalmartで同じ商品を$70で販売しています。それに比べると半額以下の金額です。こちらが型番です。
DW6900-1vwt

それから全て黒でスポーティーな外観です。1ケースためしにご購入されてみてはいかがでしょうか。これらもお客様の利益につながると思います。

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/10/15 23:49:19

Great!

コメントを追加