Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/10/14 21:19:06

ozmocha18
ozmocha18 50 Just started working as a system engi...
英語

the parcels were sent. DHL send you an email with the tracking numbers. Have you received it at the email address support@dares.jp?

Please check it at this email address. We use to send it there. If we have to send the email address at DHL for this, please let me know.

日本語

小包が発送されました。DHLは小包の追跡用のメールをお送りしていますが、あなたはsupport@dares.jpのアドレスでもう受信されたでしょうか?
上記のアドレスを確認してください。私たちはそこにメールしていました。もしも私たちがこの為にDHLにメールを送らなければならないのであれば、知らせてください。

レビュー ( 1 )

mikang 52 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
mikangはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/10/17 20:34:50

元の翻訳
小包発送されました。DHL小包の追跡用のメールをお送りていますが、あなたはsupport@dares.jpのアドレスもう受信されたでしょうか?
上記のアドレスを確認してください。私たちはそこにメールしていました。もしも私たちがこの為にDHLにメールを送らなければならないのであれば、知らせてください。

修正後
小包発送ました。DHLから小包の追跡番号があなたにメールされまが、あなたはsupport@dares.jpのアドレスからもう受信されたでしょうか?
メールアドレスを確認してください。そこに送るためにこのメールアドレスを使いました。もしもこの件でDHLにメールアドレスを送らなければならないのであれば、知らせてください。

コメントを追加