翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/10/14 21:13:56

英語

the parcels were sent. DHL send you an email with the tracking numbers. Have you received it at the email address support@dares.jp?

Please check it at this email address. We use to send it there. If we have to send the email address at DHL for this, please let me know.

日本語

荷物は発送されました。DHLが追跡番号をメールであなたに送っているはずです。既にsupport@dares.jpのアドレス宛に受け取りましたか?

このメールアドレスを確認してください。このアドレスに送るようにしてあります。もしDHLにメールアドレスを送らなくてはいけない場合、お知らせください。

レビュー ( 1 )

mikang 52 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
mikangはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/10/17 20:28:21

元の翻訳
荷物は発送されました。DHLが追跡番号をメールであなたに送っているはずです。既にsupport@dares.jpのアドレス宛に受け取りましたか?

このメールアドレスを確認してください。このアドレスに送るようにしあります。もしDHLにメールアドレスを送らなくてはいけない場合、お知らせください。

修正後
荷物は発送ました。DHLが追跡番号をメールであなたに送っているはずです。既にsupport@dares.jpのアドレスから受け取りましたか?

このメールアドレスを確認してください。に送るにこのアドレスを使っます。この件でもしDHLにメールアドレスを送らなくてはいけない場合、お知らせください。

コメントを追加