Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/10/14 21:14:30

tommy18
tommy18 52
英語

the parcels were sent. DHL send you an email with the tracking numbers. Have you received it at the email address support@dares.jp?

Please check it at this email address. We use to send it there. If we have to send the email address at DHL for this, please let me know.

日本語

荷物は発送されました。DHLより追跡番号がメールで送られてきます。
support@dares.jpに追跡番号を受信しておられますでしょうか。

そのメールアドレス宛の物をご確認下さい。そこによくおくっていました。もしDHLにメールアドレスを送らなければいけないのであればご連絡ください。

レビュー ( 1 )

ogamai 52 岡山在住。 英語から日本語の翻訳、また英語を使っての海外とのやり取り...
ogamaiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/10/16 20:59:33

元の翻訳
荷物は発送されました。DHLより追跡番号がメールで送られてきます。
support@dares.jp追跡番号を受信しておられますでしょうか。

そのメールアドレスをご確認下さい。そこによくおくっていました。もしDHLにメールアドレスを送らなければいけないのであればご連絡ください。

修正後
荷物は発送されました。DHLより追跡番号がメールで送られてきます。
support@dares.jpから追跡番号を受信しておられますでしょうか。

そのメールアドレスからメールをご確認下さい。そこによくおくっていました。もしDHLにメールアドレスを送らなければいけないのであればご連絡ください。

コメントを追加