Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2014/10/14 18:08:44

ricko
ricko 58 [Languages] Fluent in Japanese and E...
日本語

いつもありがとう。
ささやかですが、プレゼントを受け取ってください。
日本各地の景色の写真集と、日本の観光名所「京都」の写真集です。
文字は読めないと思いますが、写真を楽しんでいただけたらうれしいです。
もし、あなた達が日本に来たときは、案内しますね。
それでは、また次お会いできるのを楽しみにしています。

英語

Thank you so much for your kindness.
I'm sending you a small gift, and I hope you like it.
It's Photography books, one with Japanese scenary, and one with some famous sightseeing spot in Kyoto.
All the Japanese writing is hard to read, but I hope you would just enjoy looking at the photos.
If there's any chances of you coming to Japan, I would love to show you around.
I'm looking forward to see you again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません