翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/10/14 07:25:30
ご連絡ありがとうございます。
トラッキングナンバーで追跡いたしましたが、もう届いているとの結果でした。
お手数ですが、今一度最寄りの配達業者に確認していただき、万が一なにかありましたら再度ご連絡くださいませ。下記にトラッキング情報のURLを記しておきますので、お調べください。
Thank you for contacting us.
We tracked by the tracking number, but we found that it has already arrived.
We hate to ask you, but could you please check the nearest delivery company again and
let us know if you find something new gain?
We list the URL of the tracking number below, and please refer to it.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Thank you for contacting us.
We tracked by the tracking number, but we found that it has already arrived.
We hate to ask you, but could you please check the nearest delivery company again and
let us know if you find something new gain?
We list the URL of the tracking number below, and please refer to it.
修正後
Thank you for contacting us.
We used the tracking number and we found that it has already arrived.
We hate to ask you, but could you please check the nearest delivery company again and
let us know if you find something has happened?
We list the URL of the tracking number below for your reference.