Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/13 22:43:34

英語

#myus
Yes we are able to ship these items to you. The reason that the package from Record Head says installed is because it came to us with the battery installed. Your other package shows a pending request to have the battery installed. Because the batteries are being installed you will not be charged the $10.50 Dangerous Goods fee the same you would if you shipped them without the batteries.

Should you have any questions or concerns, please do not hesitate to contact me.

日本語


只今、私たちはあなた様にこれらのお品物を出荷することが可能なりました。Record Head からのパッケージがインストールされたとなっている理由としては、バッテリーが取り付けられた状態で私たちに届いたからです。あなた様の他のパッケージは、未解決の要求として、バッテリーを取り付ける必要があると示しています。バッテリーが取り付けられているので、あなたはバッテリーなしのものを出荷する場合と同じように、10.50ドルの危険料を請求することができかねます。

ご質問やご懸念がございましたら、私に気軽にご連絡してください。



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません