Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/13 18:49:31

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

I would like to know how does this lens focus and diaphragm.
In addition (because is not easy for me to collect items from customs offices), would you expose externally on the pack a copy of the ebay auction and the paypal payment? In this way the pack can directly arrive at home with calculated fees ....
Danke, Danilo.

日本語

このレンズがどのように焦点や絞りを調節するのか教えてください。
加えて(税関事務所に商品を受け取りになかなか行けないので)eBayオークションとPayPalの支払の控えを梱包の外面に貼付してもらえますか?こうすれば計算された料金と共にパッケージが直接自宅に届きますので…

ありがとうございます。Danilo

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません