Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/10/12 17:09:27

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

あなたはいつになったら私に返金するのですか?あなたは返品と返金を事前に了承し、私はアイテムを返した。その後、あなたはアイテムを受け取ったが、返金はしない。これは詐欺行為です。もし、あなたが返されたアイテムの状態に不満があり、返金をしないという考えなら、アイテムを私に戻してください。

英語

When would you repay me? You agreed to return and refund in advance, and I did return the item to you. Then you received the item but not issuing me a refund. This is a fraud. If you are not repaying me because you are not happy about the item's condition that I returned to you, please reship the item to me.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/10/14 15:39:52

良いと思います。

コメントを追加