翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/12 15:37:13
日本語
真駒内にご来場のお客様は、是非実物を見てGETしてくださいね☆
---------------------------------------
※グッズ売場にて販売いたします。
※え~キャンペーンの対象商品となります。
---------------------------------------
UNOの思いがカタチとなった「ミサフィア」。
これからもお楽しみに!!
英語
For visitors come to Makomanai venue, please watch actual item and get it☆
---------------------------------------
※ Items will be sold at goods selling floor.
※ Goods are subject to E~ campaign.
---------------------------------------
”Misafia", thought of UNO comes into shape.
Please look forward to her next out come!!
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。