翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/14 12:04:00

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

《主催》厚木市、(公財)厚木市文化振興財団
《後援》FMヨコハマ
《協力》神奈川工科大学・松蔭大学・湘北短期大学・東京工芸大学
《実施主体》あつぎミュージックフェスティバル実行委員会

《日時》11月22日 17時開演(開場16時)
《会場》厚木市文化会館大ホール
(〒243-0032 神奈川県厚木市恩名1-9-20)

《出演》シェネル、BENI、三浦大知、新里宏太、Vimclip、n.o.b.u!!!、LIFriends、ピンクダイヤモンド、オーディション優勝者

《MC》JOY、浦浜アリサ

英語

[Main sponsor] Atsugi city, Atsugi City Cultural Promoting Foundation (public utility foundation)
[sponsor] FM Yokohama
[co-sponsor] Kanagawa Institute of Technology, Shoin University, Shohoku Junior College, Tokyo Inst. of Polytecnics
[Project/ Production] Atsugi music festival exective commitee

[Date] Dec.22 17:00Start (16:00 Open)
[Venue] Atsugi City Cultural Hall (Large hall)
243-0032 Onna1-9-20, Atsugi City Kanagawa

[Performing artists]S HENNEL, BENI, DAICHI MIURA, Kota Shinzato, Vimclip,n.o.b.u!!!,LIFriends, Pink Diamond, Audition champion

[MC] JOY, Alisa Urahama

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。