Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/09 21:38:55

ilad
ilad 52 公文書(英日)、企業内部文書、社内マニュアル(英⇔日)、正規の翻訳会社から...
日本語

"Patent pending. "の日本語訳を追加したファイルを送ります。
"Patent pending. "の翻訳文章は、ファイルの一番下のラインが引かれている文章です。
これでよろしいでしょうか?
よろしくお願いします。

英語

I’ll send the file to which the Japanese translation for "Patent pending." has been added.
The translated sentence for "Patent pending." is the last one which is underlined in the file.
Would that be OK? Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません