Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/10/09 00:15:45

英語

Hello,

Nice to hear from you. I will verify pricing and send you an invoice if nothing has changed or an email if pricing has changed. You will hear from me soon.

Have a great day

日本語

こんにちは、ご連絡ありがとうございます。
お値段を計算し、変更がなければ請求書もしくは変更があった場合はEメールにてご連絡致します。
今しばらくお待ち下さいませ。

それでは良い日をお過ごし下さい。

レビュー ( 1 )

tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/10/10 00:25:51

元の翻訳
こんにちは、ご連絡ありがとうございます。
お値段を計算し、変更がなければ請求書もしくは変更があった場合はEメールにてご連絡致します。
今しばらくお待ち下さいませ。

それでは良い日をお過ごし下さい。

修正後
こんにちは、

ご連絡ありがとうございます。
お値段を確認し、変更がなければ請求書をお送りするか、もしくは変更があった場合はEメールにてご連絡致します。
今しばらくお待ち下さいませ。

それでは良い日をお過ごし下さい。

コメントを追加