Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/07 17:59:58

yaolong
yaolong 50 はじめまして、日本在住のりゅうと申します。 日本語、中国語はネイティ...
日本語

※それぞれの行を箇条書きでお願いします。
ここまで翻訳の必要無し

見た目
キズ・カビ・くもり無し コーティング剥がれ有り(少し影響のある程度)
キズ・カビ無し クモリ有り(影響なし)
キズ・くもり無し カビ有り(影響無し)
キズ無し クモリ有り(少し影響のある程度)カビ有り(少し影響のある程度)
キズ・カビ無し クモリ有り(少し影響のある程度)カビ有り(少し影響のある程度) コーティング剥がれ有り(影響無し)
キズ・カビ・くもり無し コーティング剥がれ有り(影響無し)

中国語(簡体字)

外表
・ 没有伤·霉、阴的表面涂层剥落下来,有(有小量的影响的程度)
・ 没有伤·霉的蜘蛛再有(没有影响)
・ 没有伤、阴的霉有(影响没有)
・ 没有伤的蜘蛛再有(有小量的影响的程度)霉有(有小量的影响的程度)
・ 没有伤·霉的蜘蛛再有(有小量的影响的程度)霉有(有小量的影响的程度)表面涂层剥落下来,有(影响没有)
・ 没有伤·霉、阴的表面涂层剥落下来,有(影响没有)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません