翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/06 23:18:35

yxn667
yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
英語

I need you to tell how many pieces do you need of BDW4021-58 and once I have that I can get you the shipping quote to Japan



Guillermo Quibano | International Account Manager
140 Executive Drive | Calhoun, GA 30701 | ph 706.625.4823 x102 | fx 706.625.2465
Digital | surya.com . Facebook . Pinterest . Houzz . Instagram . YouTube . Web Catalog . Mobile Catalog
Showrooms | Atlanta . Dallas . High Point . Las Vegas . New Delhi . New York . Toronto . Tupelo

Click here to support our MILES FOR MEALS campaign to promote education in rural India!


日本語

品番BDW4021-58の送品について、個数はいくつご希望でしょうか。わかり次第、日本への送料を計算してお送りします。

Guillermo Quibano | インターナショナル顧客マネージャー
住所:140 Executive Drive | Calhoun, GA 30701 | 電話 706.625.4823 x102 | FAX 706.625.2465
デジタル関連: surya.com 、フェースブック 、Pinterest、Houzz、インスタグラム、ユーチューブ、ネット上カタログ、携帯サイト上カタログ
ショールーム:アトランタ、ダラス、ハイポイント、ラスベガス、ニューデリー、ニューヨーク、トロント、Tupelo

インドの田舎町へ教育を提供する、MILES FOR MEALSの活動をサポートください。詳しくはこちらkら。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません