Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/06 22:00:54

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

So please let me know if you'd like to switch to a different globe to start and whether there's anything else that we can do for you.

Thank you very much again and we look forward to working with you! Hope you have a great day.


Thank you for the future information!

We are not looking for retails in Japan right now but thank you for your interest!

日本語

他のグローブへの変更、または私たちに何かできることがございましたらお知らせください。

あらためて感謝いたします、またお取り引きさせていただきたいと思います!よい一日をお過ごしください。

今後の情報ありがとうございます!

現在日本の小売店は探していませんが、ご興味をお持ちいただきありがとうございました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません