Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/06 19:09:00

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Thank you for visiting my profile. An...
日本語

返品の手続きはebayに従って下さい。

あなたになんらかの問題があるのであれば、ebayと相談して解決して頂けますでしょうか?

いずれにせよ、あなたの商品が私の所へ到着しなければ返金することはできません。商品の到着後の返金となります。ご理解ください。

英語

Please follow the procedures for returning the article according to Ebay.

If you have any problems, could you consult with Ebay and settle it with them?

In any event, if the article is not returned to my place then I cannot refund it. I will be funding it after it arrives. Please understand.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません