翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/10/05 13:29:49
通常はハードケースは付属しません。しかし今、幸運なことに丁度、Duesenberg オリジナルのハードケースの在庫があります。中古ですがとてもきれいで良いコンディションです。現物の写真をご確認ください。ギター本体$A+ハードケース$B=$C 送料$D 合計$Eでのご提案となります。
このシルバースパークルは日本限定カラーでとても珍しいカラーです。これが売れると新品の入荷はもうないかもしれません。アメリカからの問い合わせが多くあります。
売り切れる前の購入をお勧めします。
Usually, a hard case in not attached. However at present, we have luckily a few original hard cases of Duesenverg in stock. Although they are secondhand goods, they are in very good condition. I appreciate you to make sure that with the items' picture.
We offer you these ones at the price as below:
The guitar $A + its hard case $B = $C, postage $D, $E altofgether ($C + $D).
The color of this hard case, sylver sparkle, is very rare and a limited edition in Japan.
We recommand you to buy one before they would be out of stock.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Usually, a hard case in not attached. However at present, we have luckily a few original hard cases of Duesenverg in stock. Although they are secondhand goods, they are in very good condition. I appreciate you to make sure that with the items' picture.
We offer you these ones at the price as below:
The guitar $A + its hard case $B = $C, postage $D, $E altofgether ($C + $D).
The color of this hard case, sylver sparkle, is very rare and a limited edition in Japan.
We recommand you to buy one before they would be out of stock.
修正後
Usually, a hard case in not attached. However at present, we have luckily a few original hard cases of Duesenverg in stock. Although they are secondhand goods, they are in very good condition. I appreciate you to make sure that with the items' picture.
We offer you these ones at the price as below:
The guitar $A + its hard case $B = $C, postage $D, $E altogether ($C + $D).
The color of this hard case, sylver sparkle, is very rare and a limited edition in Japan.
We recommand you to buy one before they are out of stock.
Good translation!!
Thank you for your review and correction.