翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/04 11:48:16

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

こんにちわ
わざわざご連絡いただきありがとうございます
日本の製品を使って頂くことは私の喜びです
ebayを通じてあなたと出会えたことをとても嬉しく思います
私でよければいつでもご連絡ください

商品が無事に届いたようでよかったです
私のショップでよければいつでもご連絡ください

スミマセンがしばらくお待ちください
何かあればいつでもご連絡下さい

英語

Hello,
I appreciate your taking the trouble to contact me.
Having Japanese products to be used is my pleasure.
I am very glad that I have met you through eBay.
If I could be of your help, please don't hesitate to contact me at any time.

The items seems to have arrived without any trouble.
If my shop could be at your service please contact me at any time.

We are sorry, but your patience is appreciated.
Please don't hesitate to contact me at any time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません