Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/03 22:57:36

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

もしも、あなたが私の送ったメールの内容にすぐに答えられないなら、今回は今までどおりの方法で支払いをしますので、プロフォーマを作成して私に送ってください。
私は支払いはを来週すぐに行ないます。
商品はすぐに発送できますか?

お手数をお掛けしますが、よろしくお願いいたします。

英語

If you cannot answer immediately to what I wrote on the email I sent you, I will make payment this time by usual method so please issue proforma and send it to me.
I'll make payment right away next week.
Can you send the item immediately?

Sorry to take your time, thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません